Logo Púlsar Martes 06 de Marzo de 2012
Voces de la Tierra - Trad | Nota publicada el 10/04/2010 a las 16:23 hs.
PERÚ-ALIMENTACIÓN
Traducción en quechua (Perú)
ALLINCHU TARPUNAPAQ MUQ’U KANQA CHAYQA, YARQAYPAS MANAM KANQACHU, NISPAM RIMARIN TAYTA DIONICIO SARMIENTO, PAYMI YACHAN COMUNIDAD CAMPESINA TINQUERCCASA, DISTRITO PAUCARÁ REGION HUANCAVELICA, PERÚ SUYUPI.

CHAY COMUNIDADMI TARIKUN 3 MIL 500 M.SN.M. URQUMPI; WASIKUNAPAS ADOBELLAWAN RUWASQA, RUNAKUNAM CHACRALLAPI MIKUNALLANKUPAQ LLAM KANKU; YAKUPAS PISILLA TUBOLLAWAN AYSAYKUSQA. KAY LLAQTAPIM SAPA CHUNKA RUNAMANTA, ISQUN PUNI WAKCHA KANKU. CHAYNALLATAQ SAPA CHUNKA WARMAKUNAMANTA PICHQA DESNURICIÓN’WAN KANKU.

ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN (FAO), PAYKUNAM NIMUN YARQAYSI TINSIMUYUNTIMPI MIRACHKAN, MIKUNAKUNAPA PRECION WICHARIKUSQAN QAWA. CHAY RAYKU FAO, PROYECTUKUNATA LLAMKACHAKAN LLAPA CAPESINOKUNA ALLIN TARPUYKUNATA MIRACHINAMPAQ.

ALLIN PUQUCHIKUQ MIKUYKUNAM KACHKAN, QUINUA, PAPAS NATIVAS, OCA, OLLUCO, TARWI, KIWICHA. CHAYWANPAS LLAPA COMUNEROKUNAM MANA YACHANKUCHU ALLIN ALIMENTO KASQANTA.

KAY LLAQTAKUNAPI MANA YARQAY KANAMPAQMI, PARQUNAYUQ CHACRAKUNA KANAN TUKUY WATA TARPUNANKUPAQ. CHAYMI IMAYNATAS YAKUTA QUCHACHASPA MANA USUCHINACHU CHAYTAS ESTADO YACHAYKACHINANKUTA MUNANKU. CHAYNATAM NIN TAYTA FÉLIX UNOCC, COMUNIDAD PADRE RUMI’MANTA KAQ.


TRADUCCIÓN A QUECHUA: CHASKI RADIO
10/04/2010



Copyleft @2004-2012 AMARC-ALC | Derechos cedidos según las siguientes condiciones.
Agradecemos citar la fuente.